Documento recibido
Envíe sus archivos de forma segura para análisis.
Atención profesional para personas físicas, empresas, despachos de abogados e instituciones en Brasil y en el exterior.
Inglés • Portugués • Español
Una conducción clara para documentos que exigen confianza, confidencialidad y responsabilidad profesional.
Envíe sus archivos de forma segura para análisis.
El contenido se evalúa con atención al idioma, el contexto y la finalidad.
Cada traducción se realiza con cuidado técnico y responsabilidad profesional.
Usted recibe el material final en el formato acordado, con confidencialidad y organización.
De la traducción jurada a la documentación técnica, cada proyecto se conduce con atención al contexto, la terminología y la finalidad del documento.
Traducciones públicas para documentos que exigen validez oficial, emitidas por traductores jurados habilitados según el idioma solicitado.
Traducciones no juradas para documentos jurídicos, médicos, técnicos, académicos, empresariales, personales e institucionales, con atención a la terminología y la finalidad del material.
Revisión de traducciones, estandarización terminológica, mejora de estilo y adecuación del texto al público, al idioma y a la finalidad del documento.
Transcripción de audio y vídeo, creación, traducción y adecuación de subtítulos para materiales jurídicos, médicos, académicos, corporativos e institucionales.
En lugar de solo traducir palabras, WAF considera el área, el contexto, la finalidad y el registro del documento.
Los documentos personales, jurídicos, médicos y empresariales se tratan con discreción desde el primer contacto.
El cliente recibe orientación clara sobre el plazo, el formato de entrega y la conducción del proyecto.
Más de 7 años de trayectoria en traducciones jurídicas, médicas, académicas y empresariales.
Presupuestos claros, plazos realistas y seguimiento del avance del proyecto.
Cada documento es analizado por un profesional cualificado, con atención al contexto y la finalidad de la traducción.
Comparta los archivos e indique el idioma, la finalidad de la traducción y el plazo deseado.
Usted recibe un presupuesto claro, con precio, plazo estimado y condiciones de entrega.
El documento es traducido por un profesional cualificado, con atención a la terminología, el contexto y el formato necesario.
La entrega se realiza según el formato acordado, con organización, confidencialidad y seguimiento.
WAF Traduções se dedica a la traducción de documentos personales, jurídicos, médicos, académicos y corporativos, con foco en la precisión terminológica, la confidencialidad y la claridad en la entrega.
Al frente de la marca hay un traductor con más de 7 años de experiencia en proyectos de alta responsabilidad, incluidos contratos, certificados, informes, diplomas, materiales empresariales y documentación para fines oficiales.
En las traducciones juradas, cada solicitud se conduce con atención a los requisitos formales del documento. Cuando es necesario, WAF coordina la atención con traductores públicos asociados debidamente habilitados en el idioma solicitado.
Precisión técnica, confidencialidad y conducción profesional.
Envíe el documento. Analizaremos el material e indicaremos la forma de traducción más adecuada para su finalidad.